Daniel 1:9

SVEn God gaf Daniel genade en barmhartigheid voor het aangezicht van den overste der kamerlingen.
WLCוַיִּתֵּ֤ן הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־דָּ֣נִיֵּ֔אל לְחֶ֖סֶד וּֽלְרַחֲמִ֑ים לִפְנֵ֖י שַׂ֥ר הַסָּרִיסִֽים׃
Trans.

wayyitēn hā’ĕlōhîm ’eṯ-dānîyē’l ləḥeseḏ ûləraḥămîm lifənê śar hassārîsîm:


ACט ויתן האלהים את דניאל לחסד ולרחמים לפני שר הסריסים
ASVNow God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
BEAnd God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel.
DarbyAnd God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs.
ELB05Und Gott gab Daniel Gnade und Barmherzigkeit vor dem Obersten der Kämmerer.
LSGDieu fit trouver à Daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques.
SchUnd Gott gab Daniel Gnade und Barmherzigkeit vor dem obersten Kämmerer.
WebNow God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.

Vertalingen op andere websites